
Toegankelijke organisaties
Opdrachtgevers
[opdrachtgevers]
Samenwerkingspartners
[samenwerkingspartners]
Looptijd
[looptijd]
Wij helpen organisaties om hun dienstverlening toegankelijk te maken voor doven en slechthorenden. Om hun maatschappelijke verantwoordelijkheid te pakken, inclusief te zijn en te voldoen aan de Europese toegankelijkheidsrichtlijn. Ingewikkeld? Juist niet. Onze oplossingen zijn bijna té simpel.
Bekijk deze pagina in Nederlandse Gebarentaal
Waarom zou je als organisatie zelf de toegankelijkheid regelen?
Steeds meer organisaties zijn zich bewust van hun eigen (on)toegankelijkheid en willen hieraan werken. Wij juichen het toe dat organisaties hun verantwoordelijkheid pakken. Natuurlijk kan de slechthorende of dove klant een gebarentolk of schrijftolk regelen via tolkuren of de Tolkcontact-app, maar is dat ook diens verantwoordelijkheid? De tolk is er immers niet alleen om te vertalen voor de dove of de slechthorende klant, maar ook voor de medewerker van de organisatie. Want als die Nederlandse Gebarentaal had gesproken, was de tolk overbodig geweest.
Ook vanuit een wettelijke verplichting denken steeds meer organisaties na over hun toegankelijkheid. In de Europese toegankelijkheidsrichtlijn (die op 28 juni 2025 in werking treedt) zijn regels vastgesteld om producten en diensten toegankelijk te maken voor mensen met een beperking. Met als doel drempels te verlagen en een inclusieve samenleving te bevorderen.
Wat doen wij?
Ons doel is om Nederland zo toegankelijk mogelijk te maken voor doven en slechthorenden. Daarom helpen we organisaties om hun toegankelijkheid voor doven en slechthorenden te verbeteren. Met slimme, innovatieve diensten die met een zo klein mogelijke impact op bestaande werkwijzen binnen de organisatie, een zo groot mogelijk resultaat brengen in de toegankelijkheid.
Toegankelijke telefonie met Tolkcontact Teletolk
Telefonisch bereikbaar zijn voor doven en slechthorenden, kan dat? Zeker! Met Tolkcontact Teletolk regelen bedrijven en organisaties dit in een handomdraai. Zonder dat er aanpassingen nodig zijn aan de bestaande telefooncentrale. Dankzij dit abonnement kunnen organisaties heel eenvoudig dat vinkje zetten op de checklist voor de Europese toegankelijkheidsrichtlijn.

Toegankelijke dienstverlening met Tolkcontact Tolk op afstand
Direct een gebarentolk beschikbaar voor een gesprek met een slechthorend of doof persoon? Dat kan! Met Tolkcontact Tolk op afstand heeft een organisatie altijd een online tolk Nederlandse Gebarentaal beschikbaar. Bijvoorbeeld aan de balie, in de spreekkamer of bij de klantenservice. Gewoon op een smartphone, tablet of computer. Zo is de dienstverlening optimaal toegankelijk voor doven en slechthorenden.
Toegankelijke bijeenkomst met een tolk op locatie
Een bijeenkomst of evenement toegankelijk maken voor slechthorende of dove bezoekers? Dat kan met gebarentolken of schrijftolken. De tolken komen op locatie en vertalen live naar Nederlandse Gebarentaal of geschreven Nederlands. Zo is alles ook voor de dove en slechthorende bezoekers goed te volgen.

Vertalingen
Een video toegankelijk maken voor doven en slechthorenden? Denk dan niet alleen aan ondertiteling, maar ook aan een vertaling naar Nederlandse Gebarentaal. Begrijpend lezen is niet voor alle dove mensen vanzelfsprekend, omdat zij Nederlands als tweede taal hebben. De Nederlandse Gebarentaal is hun moedertaal. In onze studio maken wij vertalingen naar de Nederlandse Gebarentaal door dove moedertaalsprekers. Naast video’s vertalen we ook teksten, zodat deze goed begrepen worden.

Direct een teletolk of tolk op afstand beschikbaar
Bij de diensten Tolkcontact Teletolk en Tolkcontact Tolk op afstand garanderen we dat er vrijwel direct een tolk beschikbaar is. We voeren deze diensten uit vanuit ons Tolkcentrum. Het Tolkcentrum is een uniek callcenter waar alleen geregistreerde tolken Nederlandse Gebarentaal werken.