Alles meekrijgen in een online meeting met Text on Tap

Een tool waarmee je live ondertiteling kunt streamen tijdens online videomeetings? Dat wilden we wij Berengroep wel eens testen. De maandelijkse personeelsborrel werd vanwege corona omgezet naar een grote online pubquiz met meer dan 20 deelnemers. Zouden alle dove en slechthorende collega’s goed kunnen volgen wat er werd gezegd? We probeerden de nieuwe tool Text on Tap uit en spraken achteraf met Davy de Bruijn en Sander Pasveer, de drijvende krachten achter de tool.

Text on Tap is niet volledig nieuw. Het is een online broertje van Text on Top, de draadloze tool die live ondertiteling verzorgt tijdens fysieke presentaties of congressen. Een schrijftolk typt mee wat een spreker zegt, en stuurt deze ondertiteling via een speciale usb-stick in haar laptop, naar een usb-stick die ze aan de spreker geeft. De ondertiteling wordt vervolgens automatisch bovenaan de powerpointpresentatie in een tekstvak getoond. Doven en slechthorenden kunnen op hetzelfde scherm meelezen wat de spreker zegt. Ze hebben dus geen apart scherm nodig voor de tolktekst. Met Text on Tap gebeurt hetzelfde, alleen dan wordt de tekst niet via usb-sticks ter plekke verstuurd, maar streamt de schrijftolk de ondertiteling naar de beveiligde Text on Tap-server, zodat je via internet de gesproken tekst kunt meelezen.

Coronacrisis en Formule 1-wedstrijden

Door de coronacrisis gingen mensen ineens massaal online vergaderen. Ook werden er steeds meer presentaties of workshops via livestreams op internet aangeboden. Leuke oplossingen, die alleen nog niet altijd toegankelijk waren voor doven en slechthorenden. Zo ontstond het idee voor Text on Tap. ‘Maar het idee voor Text on Tap is eigenlijk al eerder ontstaan,’ zegt Davy lachend. ‘Ik ben namelijk een groot fan van Formule 1-wedstrijden en ik wilde deze races heel graag toegankelijk maken voor doven en slechthorenden. Het commentaar bij deze uitzendingen wordt namelijk niet ondertiteld door zenders als Ziggo Sport. Ik was al een tijdje op zoek naar een manier om dit te doen, onder andere via YouTube. Dat werkte wel, maar het liep altijd vertraging op, en dat wil je juist niet. Dus toen klopte ik bij Sander aan en vroeg of hij nog een mooie oplossing had waarmee ik direct mijn tolktekst kon streamen.’

Sander: ‘En dat had ik! Text on Tap bestond al min of meer, maar het stond nog in de kinderschoenen; het was nog niet meer dan een beetje ‘spielerei’. Maar toen stond het coronavirus voor de deur en kwam alles ineens in een stroomversnelling.’

Tekst op hetzelfde scherm

Wij willen weten hoe de tool werkt en zetten hem in tijdens onze online personeelsborrel, waarin we met meer dan 20 deelnemers een pubquiz doen. We krijgen van tevoren een link naar een beveiligde omgeving waar we de ondertiteling kunnen meelezen. De schrijftolk neemt deel aan ons vergaderplatform, typt mee wat iedereen zegt, en streamt haar tolktekst live naar de betreffende browser. Zo kunnen we direct meelezen wat onze collega’s allemaal zeggen. En dat is maar goed ook, want we willen alles meekrijgen om die quiz te kunnen winnen.

Sommige collega’s schakelen tussen het venster van de vergadering, en het venster waar de tolktekst staat, maar dat blijkt achteraf niet nodig. ‘Je kunt als tolkgebruiker verschillende instellingen kiezen voor het lezen van de tekst’, legt Sander uit. ‘Je kunt het inderdaad op een apart venster openen, maar we merkten dat gebruikers het, net als bij een fysieke presentatie met Text on Top, vaak fijner vinden om de tekst mee te lezen op hetzelfde scherm. Dat kan nu ook met Text on Tap met een speciaal overlay-programmaatje.’

Onze conclusie na de eerste online personeelsborrel met pubquiz: Text on Tap is een ontzettend fijne tool. Dankzij de live ondertiteling krijgen we niet alleen de officiële vragen, maar ook ook alle grapjes en roddels volledig mee. Ook prettig: de schrijftolk hoeft haar scherm niet te delen bij Text op Tap, dus we kunnen elkaar allemaal zien én de borrel volgen. We hoeven niks meer te missen. Nou ja, hooguit de eerste prijs dan, want er kon helaas maar één de winnaar van de pubquiz zijn…

Wat heb je nodig om Text on Tap te gebruiken?

Heb je binnenkort ook een online meeting, lezing of workshop en wil je graag een schrijftolk inzetten? Vraag dan of zij/hij Text on Tap gebruikt. Je hoeft hier als tolkgebruiker in principe niets extra’s voor te regelen. Schrijftolken die al gewend zijn om met Text on Top te werken zullen geen moeite hebben met Text on Tap. Davy: ‘Het voordeel is, dat Text on Tap voor een groot gedeelte hetzelfde werkt als Text on Top. Je hebt geen extra programma nodig. We voegen bijvoorbeeld heel veel autocorrecties toe, en die kun je ook gewoon gebruiken voor Text on Tap. Het enige verschil is dat je de tekst nu naar een browser stuurt, en niet via een usb-stick zoals je dat gewend bent. Natuurlijk heb je wel wat extra kennis nodig, maar dat leren we je in onze workshops.’

Meer weten?

De website Text on Tap is nog in ontwikkeling, maar je kunt er al veel informatie vinden. Ben je schrijftolk en wil je graag een workshop volgen bij Davy? Kijk dan op haar website Het Schrijfhuis.

Meer nieuws